以前エマワトソンがスピーチで
「女性は男性の前で馬鹿なフリをするのを、もう止めましょう」
と話して話題になったことがあります。
大元のソースは見つからない話のようですが、この言葉にハッとした女性、多かったのでは?
https://www.buzzfeed.com/jp/kotahatachi/emma-watoson
実際、小賢しい女は男から嫌われがち。
先日英語がペラペラの既婚男性とお話したのですが、外国人の奥様と出会った時に
「君の今使った単語は、英語の使い方として間違っている。
何故なら、今君は2つの選択肢の中から1つを選んだのに、その単語では3つ以上の選択肢から選んだことになるからだ」
という理屈を説明したところ
「素敵!」
と言われ、結婚して数十年経った今もラブラブなのだそうです。
この奥様、男性が仕事で英語の文章を書いていると、コソッと勝手に英語の綴りをワザと間違えたモノに変え
「こうした方が可愛いから」
と言ったりするのだとか。
日本人が完璧な英文を書くと可愛げが無いから、ワザと間違えた綴りを混ぜておく、という発想を、外国人の女性も持っていることに驚きました。
その後他の方と英語について話しているとき、私が
「estateって単語が頻出してるけど、響きの似てるエステー化学のヒヨコが頭に浮かぶんですよね。
もしかしてエステー化学って、前に不動産の仕事もしてたのかな?とか考えちゃった」
と言ったら
「ははは、そんなわけないじゃん!
どうせエスとテーの組み合わせで、鈴木さんと田中さんが作った会社とかだよ」
と笑いながら言われました。
その後調べたら、エステー化学の代表は本当に「鈴木さん」で爆笑。
S(service…奉仕)とT(trust…信頼)を合わせた造語だそうですが、
「どうせそんなの後付けで、実際は鈴木さんと田中さんなんじゃない?
相変わらず面白いこと言うねぇ」
と笑われ、
「あー、今私、めっちゃキャバ嬢気分」
と思いながら笑い返しました。
まぁ芸能人とか見てても、完璧なのにちょっとボケたこと言ったりする人の方が、好感度高いですよね。
でも馬鹿なことばかり言うと信用無くすから、バランスが難しいですが…
トーク術として馬鹿なフリもたまにする、それが円滑なコミュニケーションだ、と言われたら、私はちょっと、はぁ?時間の無駄じゃね?と思ってしまいます。
今更婚活のために演技を身に付けようとは思いませんが、でもまぁたまにお馬鹿なフリは、することあるよなぁ。
でも、計算してワザと男性の前で馬鹿をするのがテクニック、となってるのは、本当にどうかと思います。
そういう人は、影では上から目線で酷い悪口言ってたりするしなー。
この件に関しては、正しい答えはなく、人それぞれ自分の生きやすい方法を見出すのが得策なんでしょうね。
今はもう、男性に可愛く思われることより、可愛くボケたおばあちゃんになりたい、という夢の方が近い身な気がしますが、何にせよ虚勢を張らず、でも演技で馬鹿なフリをせずに、残りの人生過ごしたもんなんだけどなぁ、と思います。
そういえば先日友人が
「ウチの旦那が『大日本帝国憲法』を知らなかったんだよねー」
と話していて、なんて返すか一瞬迷いました。
友人は大卒、旦那さんは高卒。
友人の方がお勉強もしてきてるし、オタクなので色々詳しいのは知ってます。
「まぁ、おたくの旦那が『大日本帝国憲法』について考える機会は、そりゃ無かったろうなと思うよ。
私もドラマや漫画でしかほぼ見ないし」と言ったら
「だって学校の授業で習ったじゃん」と言われたのですが、授業内容の記憶こそ人それぞれ…
旦那さんを馬鹿にせず、友人の機嫌も損ねない返しを考えるの、難しかったです…
なんかこう、「馬鹿」と「無知」も紙一重なので、どこまでが有りで、どこまでが無しか、判別難しいなぁ…
というのを突き詰めると、やっぱり自分より頭の良い人に守られて暮らしたい、という女心も納得しそうになるのでした。